翻訳と辞書
Words near each other
・ IV Play
・ IV postcode area
・ IV Queen Elisabeth Music Competition
・ IV Reserve Corps (German Empire)
・ IV SS Panzer Corps
・ IV Xample
・ Iva
・ IUP Crimson Hawks
・ IUP Crimson Hawks football
・ IUP Portfolio
・ IUP Portfolio Functional Specifications
・ IUP-TV
・ IUPAC book
・ IUPAC Inorganic Chemistry Division
・ IUPAC nomenclature for organic transformations
IUPAC nomenclature of inorganic chemistry
・ IUPAC nomenclature of inorganic chemistry 2005
・ IUPAC nomenclature of organic chemistry
・ IUPAC numerical multiplier
・ IUPAC polymer nomenclature
・ IUPAC/IUPAP Joint Working Party
・ IUPUI Gymnasium
・ IUPUI Jaguars
・ IUPUI Jaguars men's basketball
・ IUPUI University Library
・ Iuput
・ Iuput (disambiguation)
・ Iuput I
・ Iuput II
・ IUR


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

IUPAC nomenclature of inorganic chemistry : ウィキペディア英語版
IUPAC nomenclature of inorganic chemistry

The IUPAC nomenclature of inorganic chemistry is a systematic method of naming inorganic chemical compounds, as recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC). The rules are commonly known as ''"The Red Book"''〔(Nomenclature of Inorganic Chemistry IUPAC Recommendations 2005 ) - Full text (PDF)
2004 version with separate chapters as pdf: (IUPAC Provisional Recommendations for the Nomenclature of Inorganic Chemistry (2004) )〕
Ideally, every inorganic compound should have a name from which an unambiguous formula can be determined. There is also an IUPAC nomenclature of organic chemistry.
== System ==
The names "caffeine" and "3,7-dihydro-1,3,7-trimethyl-1H-purine-2,6-dione" both signify the same chemical. The systematic name encodes the structure and composition of the caffeine molecule in some detail, and provides an unambiguous reference to this compound, whereas the name "caffeine" just names it. These advantages make the systematic name far superior to the common name when absolute clarity and precision are required. However, for the sake of brevity, even professional chemists will use the non-systematic name almost all of the time, because caffeine is a well-known common chemical with a unique structure. Similarly, H2O is most often simply called water in English, though other chemical names do exist.
# Single atom anions are named with an ''-ide'' suffix: for example, H is hydride.
# Compounds with a positive ion (cation): The name of the compound is simply the cation's name (usually the same as the element's), followed by the anion. For example, NaCl is ''sodium chloride'', and CaF2 is ''calcium fluoride''.
# Cations which have taken on more than one positive charge are labeled with Roman numerals in parentheses. For example, Cu+ is copper(I), Cu2+ is copper(II). An older, deprecated notation is to append ''-ous'' or ''-ic'' to the root of the Latin name to name ions with a lesser or greater charge. Under this naming convention, Cu+ is cuprous and Cu2+ is cupric. For naming metal complexes see the page on complex (chemistry).
# Oxyanions (polyatomic anions containing oxygen) are named with ''-ite'' or ''-ate'', for a lesser or greater quantity of oxygen, respectively. For example, NO2 is nitrite, while NO3 is nitrate. If four oxyanions are possible, the prefixes ''hypo-'' and ''per-'' are used: hypochlorite is ClO, perchlorate is ClO4.
# The prefix ''bi-'' is a deprecated way of indicating the presence of a single hydrogen ion, as in "sodium bicarbonate" (NaHCO3). The modern method specifically names the hydrogen atom. Thus, NaHCO3 would be pronounced sodium hydrogen carbonate.
Positively charged ions are called cations and negatively charged ions are called anions. The cation is always named first. Ions can be metals or polyatomic ions. Therefore the name of the metal or positive polyatomic ion is followed by the name of the non-metal or negative polyatomic ion. The positive ion retains its element name whereas for a single non-metal anion the ending is changed to -ide.
Example: sodium chloride, potassium oxide, or calcium carbonate.
When the metal has more than one possible ionic charge or oxidation number the name becomes ambiguous. In these cases the oxidation number (the same as the charge) of the metal ion is represented by a Roman numeral in parentheses immediately following the metal ion name. For example in uranium(VI) fluoride the oxidation number of uranium is 6. Another example is the iron oxides. FeO is iron(II) oxide and Fe2O3 is iron(III) oxide.
An older system used prefixes and suffixes to indicate the oxidation number, according to the following scheme:
Thus the four oxyacids of chlorine are called hypochlorous acid (HOCl), chlorous acid (HOClO), chloric acid (HOClO2) and perchloric acid (HOClO3), and their respective conjugate bases are the hypochlorite, chlorite, chlorate and perchlorate ions. This system has partially fallen out of use, but survives in the common names of many chemical compounds: the modern literature contains few references to "ferric chloride" (instead calling it "iron(III) chloride"), but names like "potassium permanganate" (instead of "potassium manganate(VII)") and "sulfuric acid" abound.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「IUPAC nomenclature of inorganic chemistry」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.